Поиск

Министерство национальной политики УР
поиск по сайту
Сборник удмуртской интернет-поэзии выпущен в Ижевске
25 марта 2020 Новости

Сборник удмуртской интернет-поэзии выпущен в Ижевске

В свет вышла книга стихотворений молодых авторов, опубликованных в сообществе «Удмурт кылбурчи» («Удмуртский поэт») в социальной сети ВКонтакте.

Богдан Анфиногенов, составитель сборника и удмуртский активист, отобрал 93 произведения из более чем 3500 записей, вышедших в группе ВКонтакте за 7 лет. Многие авторы стихотворений — поэты-любители, а книга представляет собой картину прошедшего десятилетия глазами удмуртской молодёжи.

По словам Богдана Анфиногенова, группа «Удмурт кылбурчи» появилась в 2013 году. Её создал известный удмуртский музыкант Влад Андреев. Выразить себя можно было только на личных страницах в социальных сетях, так как в те годы пресса не публиковала молодых поэтов. Своим появлением группа вызвала массу обсуждений. Многие были возмущены содержанием стихов — стилем их написания и уровнем грамотности авторов. Однако, актуальность тем, затрагиваемых поэтами, принесла группе популярность в молодёжных кругах.

«Сейчас я понимаю, что книга — это очень важно, потому что она останется в истории. Я отдам экземпляры в библиотеки, и многие люди, не знающие про группу «ВКонтакте», смогут познакомиться с этими стихами. Кто знает, что может случиться с информацией в Сети, а теперь у нас есть документ, бумажный источник. И вообще, очень круто, что на обложке изображена главная страница нашего сообщества. Впервые в книжном издании официально зафиксировано, что социальная сеть переведена на удмуртский язык», —рассказывает составитель сборника.

Корректором издания стала поэтесса, журналист и филолог Анастасия Шумилова. Она отмечает, что в книге можно обнаружить интересные тенденции развития разговорного языка. В текстах многих авторов есть сокращенные слова, которые возникли лишь в последние годы. СМИ пока не допускают их употребления. Сборник интернет-поэзии на удмуртском языке уникален тем, что в нём собраны тексты, написанные людьми так, как им удобно, на том языке, который используется в повседневной жизни.

По материалам сайта «Дома Дружбы народов»

Поделиться